点击排行

  • 显示方式:
  • 简洁模式
  • 摘要模式
  • 1  新时代背景下一流应用型本科人才培养方略探究
    史金飞,魏亚,邵波,方苏
    2022, 23(2):1-7. DOI: 10.13960/j.issn.2096-238X.2022.02.001
    [摘要](425) [HTML](0) [PDF 1015.77 K](465)
    摘要:
    培养应用型人才是普及化高等教育的主体性任务。 在经济减速提质和产业转型升级的新时代背景下,提高应用型本科人才培养质量,对推进高质量发展和建设高等教育强国具有重要的战略意义。 发达国家在高层次应用型人才培养方面进行了多维度探索,为我国培养高素质应用型人才提供了有益借鉴。 新时代应用型本科人才培养方略,要坚持知行合一、学以致用的人才培养理念;优化能力主导、注重实践的人才培养模式;完善多元协同、 产教融合的人才培养机制。
    2  我国儒学经典英译研究(2001—2021)
    夏云
    2022, 23(1):1-6. DOI: 10.13960/j.issn.2096-238X.2022.01.001
    [摘要](353) [HTML](0) [PDF 991.26 K](547)
    摘要:
    在中国文化“走出去”背景下,国内学界对我国儒学经典英译研究愈加关注。 为分析儒学经典英译研究的现状、不足和发展趋势,以 2001—2021 年国内关于中国儒学经典英译的重要期刊论文为分析对象,从发文情况和研究热点等维度展开研究。 基于当前研究存在的不足,研究方法有待多元化,应将数字人文方法与儒学经典翻译研究相结合,构建客观、可量化、可操作的传播效果评估体系,检验儒学文化“走出去”的渠道和效果。
    3  林语堂英文译作中传统性与现代性的交融———兼论其对中华文化对外传播的意义
    李平,鲍艺雯
    2022, 23(2):8-14. DOI: 10.13960/j.issn.2096-238X.2022.02.002
    [摘要](301) [HTML](0) [PDF 1.25 M](385)
    摘要:
    林语堂致力于中西文化交流,他的英文译作在很大程度上推动了中华文化的对外传播,《英译重编传奇小说》就是其中之一。 由于同时受到中西方文化的影响,林语堂在对这些传奇小说进行改写与翻译时,既在译作中融入了西方现代思维,又保留了一定的中国传统文化,《促织》作为最有代表性的一篇就体现了这一点。 文学翻译的传统性与现代性是近代以来一个值得深入研究的课题,对中华文化的对外传播也有着现实意义。
    4  译者行为批评视域下《孔子家语》中文化负载词翻译研究———以克莱默斯译文为例
    伊咏,宫宝悦
    2022, 23(1):7-12. DOI: 10.13960/j.issn.2096-238X.2022.01.002
    [摘要](244) [HTML](0) [PDF 1016.80 K](406)
    摘要:
    文化负载词承载着一个民族独有、特殊、复杂的文化信息,不同文化间的巨大差异增加了其翻译的难度,对于包含着大量历史文化信息的中国典籍来说更是如此。 译者行为批评理论作为中国本土创建的译论体系,将“翻译内”与“翻译外”相结合,推动了翻译批评的发展。 基于译者行为批评理论中的“求真—务实”连续统评价模式, 首先探究荷兰汉学家罗伯特·克莱默斯在从事《孔子家语》译介中的译者行为,进而探讨其对《孔子家语》中的文化负载词的翻译特色,发现其在处理文化负载词时所使用的翻译策略和总体倾向,以期为中国典籍英译的发展提供些许借鉴。
    5  《诗经·魏风·硕鼠》“硕鼠”一词意和象的统一性及其英译研究
    曹芳
    2022, 23(1):49-56. DOI: 10.13960/j.issn.2096-238X.2022.01.009
    [摘要](236) [HTML](0) [PDF 1.02 M](166)
    摘要:
    意象是诗歌表达最基本的意义单位,是诗歌的灵魂。 意象的本质是意与象的结合,诗歌创造意象的过程是将意和象融合统一的过程,在诗歌的翻译中,先明象才能达意,因意才知象,意与象应予以等量齐观。 《诗经·魏风·硕鼠》作为中国文化经典,译者有必要对硕鼠的“象”进行细致、准确的考证,在外宣翻译中注重意和象的统一。 这对于《诗经》的传承与跨境传播具有重要意义。
    6  基于多变量LSTM模型对昆士兰州的电力负荷预测
    朱振涛,陆思豪
    2022, 23(1):62-71. DOI: 10.13960/j.issn.2096-238X.2022.01.011
    [摘要](220) [HTML](0) [PDF 1.49 M](366)
    摘要:
    在目前中国的南方电力市场的电量偏差考核机制下,拥有更准确的电力负荷预测技术的售电企业在现在的中长期市场中将会有更少的偏差电量,从而获得成本更低的竞争优势。 为了探究在成熟的电力现货市场下,对电力负荷预测有影响的因素有哪些以及如何使用预测模型实现更好的电力负荷预测精度的问题,通过文献梳理归纳出影响电力负荷四类因素:历史负荷数据、气象因素、时间因素、经济因素,构建了考虑多变量因素的长短期记忆网络(LSTM)电力负荷预测模型,以澳大利亚昆士兰州为算例进行预测分析,结果表明基于 LSTM 的电力负荷预测方法误差相比较于基于 ARIMA 模型的电力负荷预测方法的误差更低,预测效果更好。 而在影响因素当中,算例结果比较显示日期类型对电力负荷预测预测结果影响最强,其次是电价因素,最后是最低与最高温度。 该预测方法在相似于美国的 PJM 电力市场中也可以使用。
    7  “译”即“易”———林语堂“入西述中”策略研究
    卞建华,石灿
    2022, 23(2):15-21. DOI: 10.13960/j.issn.2096-238X.2022.02.003
    [摘要](219) [HTML](0) [PDF 1.03 M](301)
    摘要:
    从“翻译”“对西讲中”和“入西述中”等概念出发,通过案例分析探讨了林语堂“入西述中”过程中采取的导语整合、互文类比、阐释注释、萃取拓展和亦译亦写型策略。 结果发现,林语堂具有多维身份,他不仅是中西文化大使,而且是语言学家、文学家、翻译家和编辑,因而其文化观、语言观、文学观和翻译观四位一体,相互影响、相互作用、相辅相成,其“入西述中”策略是其文化观、翻译观和文化译介目的在实践层面的体现。
    8  基于医养融合的智慧居家养老创新模式研究与探索
    单涛,景慎旗
    2022, 23(1):32-36. DOI: 10.13960/j.issn.2096-238X.2022.01.006
    [摘要](216) [HTML](0) [PDF 963.16 K](127)
    摘要:
    我国老年人口的持续增加带来极大的养老服务需求。 在“互联网 + ”时代背景下,智慧养老理念应运而生, 养老产业进入新一轮快速发展期。 当前养老产业面临种种挑战,应通过发挥互联网优势、健全制度体系建设、完善法律法规、提高医养结合水平等发展策略与“构建服务平台、加强专业人才培养、鼓励多元主体创新研发、提升服务个性化及人性化水平”的具体路径实施医养融合的智慧居家养老服务模式。
    9  权力视角下《布罗迪小姐的青春》中的双重叙事
    程婷婷
    2022, 23(1):57-61. DOI: 10.13960/j.issn.2096-238X.2022.01.010
    [摘要](212) [HTML](0) [PDF 990.55 K](126)
    摘要:
    苏格兰女作家缪瑞尔·斯帕克的代表作《布罗迪小姐的青春》以校园故事为题材,集中体现了传统苏格兰叙事中的“双重叙事”特征。 小说中微观空间里的“规训权力”、人物塑造的“双重性”和权力身份的转换以及权力与反抗的互动,既揭示出现代社会精密的权力机制和隐蔽的治理艺术,也深刻观照了英格兰与苏格兰之间微妙复杂的民族关系。 权力视角的全新解读为研究小说的苏格兰“双重”叙事和斯帕克的“两面性”美学原则提供了多重解读的可能。
    10  高校教师领办社工机构的发展历程及运营问题———以Y机构为例
    鲁兴虎,侯月
    2022, 23(2):22-29. DOI: 10.13960/j.issn.2096-238X.2022.02.004
    [摘要](202) [HTML](0) [PDF 1.00 M](302)
    摘要:
    高校教师领办社工机构的出现是中国社会工作专业发展进程中的一个特殊现象,相关研究表明这一行动有效促进了社会工作专业教育与社工实践之间的弥合,是构建中国特色社会工作专业体系的重要组成部分。 通过对高校教师领办的 Y 机构实证调查发现,这一类型的机构更加注重服务的专业性,在人员使用与资源获取方面更具特别优势;在机构的管理中,会显现出专业化特质。 尽管面临多种挑战,高校教师创办社工机构依然有效推动了中国社会工作教育和社工实践专业化的发展。
    11  论“新旧分离”模式下历史城区的保护———基于韩城老城区的观察
    晁舸,金安妮
    2022, 23(1):13-21. DOI: 10.13960/j.issn.2096-238X.2022.01.003
    [摘要](193) [HTML](0) [PDF 7.58 M](171)
    摘要:
    在老城区外另设新城区、双中心并驾齐驱的“新旧分离”城市发展模式,一度被视为具有文化遗产保护作用的城市发展方针。 进入 20 世纪后,随着城镇化进程的发展,新旧城区之间的差距日益拉大,老城区发展停滞,日趋衰朽,逐渐沦为边缘化的城市区块,保护形势十分严峻。 主流观点认为,“新旧分离”是造成当前状况的肇因,改善方法是培育新型城市功能即旅游业。 然而,对韩城老城区的实地调查研究可以发现,“新旧分离”并非罪魁祸首, 阻碍老城区保护与发展的症结在于其固有居住功能的退化,而管理体制的混乱加剧了这一问题,同时任何改善现状的尝试都面临无法可依的窘境。 要改变这种局面,仅依靠旅游业无异于舍本逐末,只有在指导思想上注重新旧城区平衡发展,通过遏止破坏、修复肌理、有机更新等手段分步进行,并以风貌建筑的保护更新为抓手,方可最终实现“以人为本的城镇化”。
    12  英语定语从句机译错误分析及译后编辑
    杜娟
    2022, 23(1):43-48. DOI: 10.13960/j.issn.2096-238X.2022.01.008
    [摘要](188) [HTML](0) [PDF 980.69 K](258)
    摘要:
    定语从句是英语最常见的从句,体现了英语形合语言的特点,历来就是翻译的难点。 为了研究机译定语从句的错误情况,以《联合国欧洲经济委员会汽车法规》为源语料,建立 Google 机器翻译译文和人工译后编辑译文的对比语料库,从词汇、小句及句子三个层面分析了定语从句机器译文的十种错误类型,并给出了相应的译后编辑修改方法,以期提高机器翻译的译文质量。
    13  传奇剧《牡丹亭》集唐诗英译研究
    靳亚男,朱源
    2022, 22(4):13-18. DOI: 10.13960/j.issn.2096-238X.2022.04.003
    [摘要](188) [HTML](0) [PDF 941.00 K](217)
    摘要:
    集唐诗是杂集唐代诗人作品而成的特殊诗体。《牡丹亭》是较早使用集唐诗的传奇作品,主要体现在下场诗中。比对研究“惊梦”和“寻梦”下场诗在汪榕培译本及其他国内外译本中的呈现方式,考察译文对集唐诗形式、内容和读者的关照,提出:(1)形式上以诗译诗,但不拘泥于特定诗体;(2)内容上重视注释,但不推崇过长过繁;(3)读者期待上,尽可能满足读者异己的阅读需求。
    14  产品设计专业课程教学创新实践研究
    闫胜昝,侯亚婧,熊图
    2022, 22(4):84-88. DOI: 10.13960/j.issn.2096238X.2022.04.015
    [摘要](186) [HTML](0) [PDF 1.19 M](62)
    摘要:
    落实“十四五”发展战略,实现产品设计专业人才培养目标,实践立德树人高等教育根本任务,促进知识、能力、素质的有机融合,助力国家级一流本科专业建设,对产品设计专业课程教学创新的实践路径进行探索研究的意义日益明显。目前,产品设计专业课程教学实践中存在教学内容更新缓慢、教学与需求不匹配,学生课上学习效率低、课后无学习安排、教与学不同步,教学方式方法落后、单一、低效,教师感觉教学压力大、学生学习积极性低的问题。因此,亟须采取积极措施,更新教学内容、落实第二课堂、创新教学模式、开拓教学思路,实践“五+”教学,坚持“五化融合”路径,以达成完善专业课程建设的目标,为新时代设计学科专业课程建设提供思路和方法。
    15  从文化和合理念解读赛译《水浒传》的文化负载词翻译
    赵羽,钟再强
    2022, 23(2):52-57. DOI: 10.13960/j.issn.2096-238X.2022.02.008
    [摘要](165) [HTML](0) [PDF 1.00 M](170)
    摘要:
    赛珍珠自幼所受中西双重教育和特别人生经历,使其很早形成超越所处时代的文化和合理念。 这种融通中西文化精髓的和合理念在其英译《水浒传》的文化负载词处理上有明显体现。 从赛珍珠文化和合理念出发,通过剖析赛译《水浒传》的文化负载词翻译,旨在揭示赛译《水浒传》中的文化和合翻译。
    16  辱虐管理对新生代员工沉默行为影响的实证研究
    董卫飞,赵红梅
    2022, 23(1):84-90. DOI: 10.13960/j.issn.2096-238X.2022.01.014
    [摘要](164) [HTML](0) [PDF 1.02 M](190)
    摘要:
    新生代员工已经成为当今中国劳动力市场的中坚力量。 如何使受过良好教育、拥有较多知识储备的新生代员工与组织形成良性互动,减少其沉默行为受到广泛关注。 对辱虐管理这一负面领导行为与新生代员工沉默行为的关系及其作用机制进行研究,结果发现:领导的辱虐管理行为对新生代员工沉默行为有正向影响;特质正念在领导的辱虐管理行为与新生代员工的沉默行为之间起中介作用;焦虑情绪会削弱新生代员工正念与沉默行为之间的关系;员工焦虑能够调节员工特质正念的中介作用。
    17  《南柯记》和《邯郸记》英译中佛道思想的再现
    张玲
    2022, 22(4):1-6. DOI: 10.13960/j.issn.2096238X.2022.04.001
    [摘要](137) [HTML](0) [PDF 925.48 K](253)
    摘要:
    汤显祖的戏剧作品《南柯记》和《邯郸记》是融佛道思想于戏剧艺术的经典之作,具有显著的超然物外的精神境界和独特的文学艺术价值。汪榕培和张光前两位译者充分考虑了译文读者的理解和接受,对宗教思想的翻译采用多种方法,进行了灵活的处理。译本努力在源语与译入语、空白与具体、模糊与清晰之间取得平衡,真实传递了原文本的意图。
    18  氢燃料汽车捆绑租赁商业模式的经济性分析
    朱振涛,张俊蕾
    2022, 23(2):68-77. DOI: 10.13960/j.issn.2096-238X.2022.02.011
    [摘要](135) [HTML](0) [PDF 1.53 M](165)
    摘要:
    Nikola 公司于 2020 年 4 月提出了“固定路线 + 配套加氢站”的全生态解决方案,并得到了美国市场的积极响应,但直至今日 Nikola 公司的项目并未落地,公司的创始人的离职更让投资者疑虑重重。 氢燃料汽车的捆绑租赁商业模式在中国是否具有经济可行性问题值得深入研究。 首先根据商业模式理论针对中国的氢燃料汽车的产业现状对其捆绑租赁的商业模式的目标客户、服务内容、主要业务流程、盈利模式进行设计,然后通过情景假设,以外部政策变化因素“是否享受政府补贴”和企业决策因素“及是否自建加氢站”这两个因素的组合对氢燃料汽车捆绑租赁商业模式在多种情景下的经济可行性进行分析研究。 结果表明,当企业享有政府补贴时,氢燃料汽车的捆绑租赁商业模式理论上在国内具有可行性。 当用户租车数较少时,租赁企业采用与第三方加氢站合作盈利可能性较大,当用户租车数超过特定阈值后自建加氢站的盈利空间更大。 在没有政府补贴的情况下,租赁企业无法实现盈利。 因此,在当前阶段,政府在氢燃料电池汽车产业发展中仍然要发挥关键的主导作用,使用包括政府补贴在内的工具激励民营企业投资该产业,通过技术创新和风险控制推动产业高质量发展。
    19  基于演化博弈视角的乡村人才助力乡村振兴战略研究
    王晓燕
    2022, 23(1):78-83. DOI: 10.13960/j.issn.2096-238X.2022.01.013
    [摘要](129) [HTML](0) [PDF 1.22 M](196)
    摘要:
    针对乡村振兴过程中乡村人才与地方政府合作不够协调这一现实问题,提出采用演化博弈的理论方法,通过建立乡村人才与地方政府演化博弈模型,分析了博弈双方在不同情况下的合作演化路径。 研究结果表明:博弈双方的最终演化结果与初始合作意向、投入成本、收益分配系数相关,提高双方初始合作意向值、降低投入成本、 合理制定收益分配系数有助于双方达成合作,应增加政府对乡村基层建设的补贴,建立完善的基层管理制度,提高乡村人才参与度,创新乡村人才选拔机制与参与模式。
    20  汪榕培《牡丹亭》“集唐诗”英译实务解读
    蔡华
    2022, 22(4):7-12. DOI: 10.13960/j.issn.2096-238X.2022.04.002
    [摘要](129) [HTML](0) [PDF 1009.57 K](241)
    摘要:
    汤显祖《牡丹亭》中的“集唐诗”是作者借鉴中国古典文学精华,丰富其字里行间古典浪漫性情的文人写作风格。汪榕培《牡丹亭》英译本“集唐诗”英译韵体形似、英译选词合意、在情感互动方面亦“有所云”,译采纷呈,融通着《牡丹亭》多维时空的“情”缘,体现了译者“新格律派”的翻译方法在《牡丹亭》英译面貌和译介进程中的语际交流与输出潜质。

    本期文章


    年第卷第

    文章目录

    过刊浏览

    年份

    刊期

    浏览排行

    引用排行

    下载排行