《淮南子》在英语世界的接受研究
CSTR:
作者:
作者单位:

作者简介:

梁倩,硕士,讲师,研究方向为翻译理论与实践。E-mail:360127020@qq.com

通讯作者:

中图分类号:

H315.9

基金项目:

安徽省高校科研项目(重点)“《淮南子》在英语世界的译介与传播研究”(2022AH051566);安徽理工大学研究生创新基金项目“规范性翻译理论与实践探索”(2022CX2175)


On the Acceptance of Huainanzi in the English World
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
  • |
  • 文章评论
    摘要:

    《淮南子》是中国思想史和文化史上的重要典籍,在英语世界得到了一定的关注,但关注度还不够高。以网络大数据为基础,以数据整理及实证分析为研究手段,用定量和定性相结合的方法,对《淮南子》在英语世界的接受进行多层次描述和多视角分析发现,2010年马绛团队的《淮南子》全译本The Huainanzi相比其他译本,在学界的接受度最高,揭开了《淮南子》翻译译介研究的新篇章;1993年马绛的译本、1998年刘殿爵和安乐哲的译本以及1985年白光华的博士论文对研究《淮南子》也具有极高的价值和参考意义,而其他译本如2010年中国学者翟江月和牟爱鹏合译的《淮南子》的全译本Huai Nan Zi在西方学界则鲜有涉猎,是以《淮南子》在英语世界的译介传播及其研究仍然任重而道远。

    Abstract:

    Huainanzi is an important classic in the history of Chinese thought and culture. Its translation and introduction have received a certain amount of attention in the English-speaking world, but obviously not with a due degree. Based on network big data, using data collation and empirical analysis as research methods, this paper uses a combination of quantitative and qualitative methods to carry out multi-level description and multi-perspective analysis on the acceptance of Huainanzi in the English world. The research's findings: The Huainanzi, the full translation of Huainanzi by John Major's team in 2010, received more acceptance than the other translations and played a significant role in the translation and dissemination of Huainanzi; John Major's translation in 1993, Liu D.C.Lau's and Roger T. Ames' translation in 1998, and Charles Le Blanc's doctoral dissertation in 1985 are also of great value and reference for the study of Huainanzi; but the studies of the other translations, such as Huai Nan Zi, the full translation jointly translated by Chinese scholars Zhai Jiangyue and Mou Aipeng, are quite rare in Western world; therefore, the translation and dissemination as well as spreading and the study of Huainanzi in the English-speaking world has a long way to go.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

梁倩,范祥涛,汤靖.《淮南子》在英语世界的接受研究[J].南京工程学院学报社会科学版,2023,23(1):27-32.

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
  • HTML阅读次数:
  • 引用次数:
历史
  • 收稿日期:2022-07-21
  • 最后修改日期:2023-02-15
  • 录用日期:
  • 在线发布日期: 2023-11-10
  • 出版日期:
文章二维码
关闭