Lin Yutang devoted his whole life to cultural exchange. His English translation works have greatly promoted the foreign transmission of Chinese culture, one of which is his translation of Famous Chinese Short Stories. Influenced by both Chinese and Western culture, Lin Yutang integrated the modern Western thinking into his translation and retained traditional Chinese culture at the same time when he adapted and translated these Chinese legends, which can be best reflected in The Cricket Boy. The tradition and modernity of literary translation has been a subject worthy of in-depth study since the modern times, which is also of practical significance to the foreign transmission of Chinese culture.